top of page

Tercüman

Arapça ve İngilizce bilen tercüman, yazılı ve sözlü çeviri görevlerini etkin bir şekilde yerine getirmekten sorumludur. Bu rol, şirketimizin Arapça ve İngilizce dilindeki iletişimini güçlendirmek ve iş süreçlerinde doğru ve hassas tercümeler sağlamak için kritik öneme sahiptir.

KONUM

İstanbul

DEPARTMAN

Dil Servisleri Departmanı

İş Tanımı

  • Şirket içi ve dışı yazışmaları Arapça'dan İngilizce'ye ve İngilizce'den Arapça'ya çevirmek.

  • Toplantılar, seminerler, müşteri ziyaretleri ve diğer etkinliklerde simultane veya ardıl çeviri yapmak.

  • Hukuki ve teknik belgeleri, sözleşmeleri, raporları ve diğer iş dokümanlarını Arapça ve İngilizce arasında profesyonel bir şekilde tercüme etmek.

  • Şirket politikaları, yönergeleri ve eğitim materyallerini Arapça ve İngilizce olarak hazırlamak ve tercüme etmek.

  • Şirketin web sitesi ve diğer iletişim kanallarında Arapça ve İngilizce içerikleri yönetmek ve güncellemek.

Gerekli Nitelikler

  • Arapça ve İngilizce Dil Yetkinliği: Anadil seviyesinde Arapça ve İngilizce dil bilgisi.

  • Tercüme Deneyimi: En az 3 yıl tercüme veya dil hizmetleri alanında deneyim.

  • Yazılı ve Sözlü İletişim Becerileri: Yüksek seviyede yazılı ve sözlü iletişim becerileri, özellikle teknik terimlerin doğru bir şekilde tercüme edilmesinde yetkinlik.

  • Teknik Yetkinlikler: MS Office gibi ofis yazılımları ve tercüme yazılımlarında deneyim.

  • Detaylara Odaklanma: Detaylara önem verme ve doğru tercümeler sağlama becerisi.

  • Hızlı Düşünme ve Çalışma Yeteneği: Hızlı düşünme, karar verme ve esnek çalışma yeteneği.

bottom of page